可喜的探索——评《唐诗今译集》

最后更新:2022.05.20来源: 湘潭大学学报(哲学社会科学版) 点击数:24

【类型】期刊

【作者】 陈光明  

【关键词】 原诗  编辑说明  李攀龙  现代诗  七言绝句  人世沧桑  唐代诗歌  古典诗歌  人民文学  诗家 

【期刊名】湘潭大学学报(哲学社会科学版)

【内容提要】 翻译难,译诗尤难。用现代规范的诗的语言,来再现我国历史上最杰出的唐代诗歌艺术的风貌,更是难上加难。人民文学出版社却知难而进:编辑李易同志约请海内知名的唐诗专家、新诗家、诗词作家、研究及教学人士150余人,大胆、谨慎地开始了探索,相当成功地将一本42万余字的《唐诗今译集》奉献在读者面前。《编辑说明》指出:“这将有利于引导唐诗初读者去窥探唐诗的宝藏,有助于唐诗爱好者去进一步欣赏唐诗的精粹;而古典诗歌研究者也会从其中受到新鲜的启发,新诗创作者也会从其中得到传统的借鉴,”读完全书,我认为它于此确有所开拓,确能使广大读者得以从一个新的角度一窥唐诗的风采。以诗译诗,不仅要透彻理解原作,把握原诗的意境、风格,而且要采用恰当的现代诗的语言和形式表现出原诗的神韵。因此,成功的译诗都必然是一次高水平的再创作。例如,王昌龄的《出塞二首》(其一)

【年份】1988

【页码】15-18

【期号】第2期

【获取全文】 文献详情

2 2