检索结果相关分组

按照文献类别分组

按栏目分组

按年份分组

汤显祖戏剧英译的副文本研究
作者:张玲 日期: 2014 文献类型 :期刊
描述:汤显祖戏剧英译的副文本研究
汤显祖戏剧在海外传播的契机和途径
作者:张玲 日期: 2016 文献类型 :期刊
描述:汤显祖在我国古典戏剧和文学史上占据极高的地位。我们应立足于汤显祖和莎士比亚这两位文化伟人逝世400周年纪念的际遇,向海外传播汤显祖戏剧的英译,这将有助于世人了解并欣赏中国古典戏剧和文学的成就。
关于《汤显祖戏剧全集》的英译 ❋
作者:张玲 日期: 2018 文献类型 :期刊
描述:由汪榕培主持英译的《汤显祖戏剧全集》是目前唯一一部完整的英文版汤显祖戏剧集。本文从翻译的意义、译本的接受环境、译者准备、翻译策略和译本的副文本五个方面对这部全集的英译和传播进行探讨。
汪榕培的汤显祖戏剧英译的海外传播
作者:张玲 日期: 2021 文献类型 :期刊
描述:汤显祖戏剧是中国古典戏剧中的经典作品。汪榕培的英译对汤剧的海外传播做出了很大的贡献。本文基于拉斯韦尔"5W"传播模式从传播主体、传播内容、传播受众、传播环境、传播媒介和传播效果这几个方面探讨汪榕培的汤显祖戏剧英译海外传播,希望能为中国古典戏剧和中国文化对外传播研究带来一些启发。
上页 1 2 3 下页 尾页 跳转至:第跳转