检索结果相关分组

按照文献类别分组

按栏目分组

按年份分组

汤显祖英译的副文本研究——以许渊冲、许明译《牡丹亭(舞台本)》为例
作者:王珺子 日期: 2016 文献类型 :期刊
描述:法国叙事学家热拉尔·热奈特的“副文本”理论为我们对翻译的研究开创了一个新的视角。本文运用副文本理论,以许渊冲、许明译《牡丹亭(舞台本)》为例,研究汤显祖戏剧英译的翻译现象,以及译本对读者产生的影响。
上页 1 下页 尾页 跳转至:第跳转