检索结果相关分组

按照文献类别分组

按栏目分组

按年份分组

关于《汤显祖戏剧全集》的英译 ❋
作者:张玲 日期: 2018 文献类型 :期刊
描述:由汪榕培主持英译的《汤显祖戏剧全集》是目前唯一一部完整的英文版汤显祖戏剧集。本文从翻译的意义、译本的接受环境、译者准备、翻译策略和译本的副文本五个方面对这部全集的英译和传播进行探讨。
汪榕培的汤显祖戏剧英译的海外传播
作者:张玲 日期: 2021 文献类型 :期刊
描述:汤显祖戏剧是中国古典戏剧中的经典作品。汪榕培的英译对汤剧的海外传播做出了很大的贡献。本文基于拉斯韦尔"5W"传播模式从传播主体、传播内容、传播受众、传播环境、传播媒介和传播效果这几个方面探讨汪榕培的汤显祖戏剧英译海外传播,希望能为中国古典戏剧和中国文化对外传播研究带来一些启发。
一部伟大的史诗 对汤显祖《牡丹亭》的最新评价
作者:丹尼尔·布尔特,张玲 日期: 2011 文献类型 :期刊
描述:美国文艺评论家丹尼尔·布尔特(Daniel.S.Burt)博士2008年出版了《100部剧本:世界最著名剧本排行榜》一书,对世界100部剧本进行了排名,汤显祖的《牡丹亭》是唯一入选的中国剧本,排名第三十二位。现将该书对《牡丹亭》的评价摘译如下,并附上其排行榜,仅供参考。
一部伟大的史诗 对汤显祖《牡丹亭》的最新评价
作者:丹尼尔·布尔特,张玲 日期: 2011 文献类型 :期刊
描述:美国文艺评论家丹尼尔·布尔特(Daniel.S.Burt)博士2008年出版了《100部剧本:世界最著名剧本排行榜》一书,对世界100部剧本进行了排名,汤显祖的《牡丹亭》是唯一入选的中国剧本,排名第三十二位。现将该书对《牡丹亭》的评价摘译如下,并附上其排行榜,仅供参考。
上页 1 2 3 下页 尾页 跳转至:第跳转