检索结果相关分组

按照文献类别分组

按栏目分组

按年份分组

论汤显祖《牡丹亭》唱词中“红”的英译
作者:吴剑 日期: 2017 文献类型 :期刊
描述:在英语国家的中国古典戏剧研究中,戏剧文本是一大难题。戏剧文本的翻译工作有待进一步推进和优化。以明代剧作家汤显祖的《牡丹亭》唱词为封闭语料,抽取出含颜色词“红”的语料38例,与汪榕培2000年的英译本逐一进行比对研究,总结出了一部成熟戏剧译本的翻译规律与值得借鉴之处。汪榕培在《牡丹亭》“红”的英译中使用了很多隐喻、转喻、文化顺应策略。此外,利用做脚注、附录等方法注明词汇的文化内涵,能够帮助读者更快、更好地理解整句唱词的意义。
论汤显祖《牡丹亭》唱词中“红”的英译
作者:吴剑 日期: 2017 文献类型 :期刊
描述:论汤显祖《牡丹亭》唱词中“红”的英译
论汤显祖《牡丹亭》唱词中“红”的英译
作者:吴剑 日期: 2017 文献类型 :期刊
描述:在英语国家的中国古典戏剧研究中,戏剧文本是一大难题。戏剧文本的翻译工作有待进一步推进和优化。以明代剧作家汤显祖的《牡丹亭》唱词为封闭语料,抽取出含颜色词“红”的语料38例,与汪榕培2000年的英译本逐一进行比对研究,总结出了一部成熟戏剧译本的翻译规律与值得借鉴之处。汪榕培在《牡丹亭》“红”的英译中使用了很多隐喻、转喻、文化顺应策略。此外,利用做脚注、附录等方法注明词汇的文化内涵,能够帮助读者更快、更好地理解整句唱词的意义。
上页 1 下页 尾页 跳转至:第跳转