检索结果相关分组

按照文献类别分组

按年份分组

从赵氏孤儿到中国英雄:元杂剧到意大利戏剧的转化
作者:小荷 日期: 2013 文献类型 :图书
描述:《赵氏孤儿》是元代十三世纪纪君祥的中国戏剧,被分为杂剧。有六个部分组成,包括五折和一个楔子,这个楔子可能是个插曲,或者应该说是叫序言。赵氏孤儿里有对话也有歌曲,故事发生在春秋战国时期。《赵氏孤儿》作为中国大师级别戏剧之一,其作为中国在西方戏剧中第一部戏剧而留下深渊的影响。《赵氏孤儿》是第一部被翻译为欧洲各种语言的中国戏剧。1731年马若瑟将其翻译为法语,题目为L\'Orphelindela MaisondeTchao。1735年这部戏剧被杜赫德看到,并在《中华帝国全志》上出版。在十八世纪,中国风格风靡整个欧洲。音乐也呈现出新的趋势,许多中国戏剧被欧洲人所知,其中一位便是意大利作家梅塔斯塔齐奥。他其他剧的在中国的作者都被欧洲人所知,其中一位便是意大利作家梅塔斯塔齐奥《中国英雄》。我的研究主要是从《赵氏孤儿》作品原文出自的年代和十八世纪的《中国英雄》作品来分析。将这两部著作放到他们的历史文化背景下进行研究。
汤显祖戏剧的世界影响——从屠岸先生的预言谈起
作者:汤逸佩 日期: 2016 文献类型 :期刊
描述:一2016年是中国的汤显祖和英国的莎士比亚逝世400周年的年头,纪念两位世界级戏剧大师的活动从2015年底便拉开序幕,上海大剧院在大厅里竖立了类似丛林的模型,由几十根写有莎士比亚戏剧台词的长木牌组成,橱窗里摆出许多纪念莎士比亚的
中国的悲剧、喜剧和悲喜剧——从汤显祖和莎士比亚的剧作谈起
作者:安葵 日期: 2016 文献类型 :期刊
描述:今年是汤显祖和莎士比亚两位大戏剧家逝世400周年,我国各地举办了各种纪念研讨活动。从各个方面对两位戏剧家进行比较都是有兴趣的话题;本文试从人们对他们剧作体裁的不同归类和不同评价谈起,探讨中西戏剧美学观念的不同。对莎士比亚的剧作有不同的归类法。最早出版的莎士比亚的剧本集是由他的同戏班的同伴们收集编辑的,他们把莎士比亚的剧本分为喜剧、历史剧和悲剧三种。譹后来通常人们把他的作品分为悲剧、喜剧、悲喜剧、历史剧等。又有“六部成
上页 1 下页 尾页 跳转至:第跳转