检索结果相关分组

遂昌“以文塑城”擦亮汤显祖文化“金名片”
作者:钟根清,朱敏,雷晓云,钱科丹 日期: 2022.08.17 文献类型 :期刊
描述:遂昌“以文塑城”擦亮汤显祖文化“金名片”
用弗洛伊德精神分析理论——解读汤显祖《牡丹亭》
作者:庹诗静 日期: 2017 文献类型 :期刊
描述:明代中后期,人本主义新思想已根深于一批文人的观念之中,新的文化风气开始萌动。"心学"的发展使人们越来越超脱理学的桎酷与压抑,转向对人性中本能欲望,自我情感的肯定并追求个性自由,追求自然本色的人生,汤显祖就是其中之一。用弗洛伊德的精神分析理论中分析汤显祖的"至情"之作《牡丹亭》,旨在通过这部作品来探究明代时期文学创作的的审美文化的特点。
汤显祖『班春劝农』
作者:朱振江 日期: 2020 文献类型 :期刊
描述:早春二月,浙西南遂昌人头攒动,鼓乐喧天。随着一声呐喊,"班春·劝农"大典进入高潮。每年早春二月,浙西南遂昌县石练镇淤溪村古樟下人头攒动,鼓乐喧天。"钱瓯源长,春暖花开,农民朋友们,开春犁田喽!"随着一声呐喊,中国遂
女儿笔底女儿心:《吴吴山三妇合评牡丹亭还魂记》评语的女性立场
作者:郭梅 日期: 2011 文献类型 :会议论文
描述:在《牡丹亭》的众多评点本中,《吴吴山三妇合评牡丹亭还魂记》以其清丽典雅的评语的和独具一格的女性视角,鲜明地反应了当时闺阁妇女的文学艺术观念和生活观念.本文先总论三妇批语,分析她们对杜、柳之"情"的心理观照和对丽娘之"梦"的深层解析,探讨她们所表现出的对美好爱情生活的理想追求;然后分论三妇批语,剖析她们对《牡丹亭》之"情"的不同体悟,研究她们所表现出的强烈的女性意识.
吴吴山三妇评点《牡丹亭》研究
作者:谢超 日期: 2012 文献类型 :学位论文
描述:《吴吴山三妇合评<牡丹亭>》是吴吴山三位夫人以江西著名作家汤显祖的经典著作《牡丹亭》为对象进行评点的一个本子,是《牡丹亭》在清代保存完整、内容丰富的女性评本。本论文从批评史的角度入手,以吴吴山三妇对《牡丹亭》的批评为研究对象,考察吴吴山三妇评点《牡丹亭》的角度和观点。本论文立足对文献的归纳和总结,围绕《吴吴山三妇合评<牡丹亭>》展开,共分五个部分。绪论部分主要论述本论题的研究目的及意义、研究现状和创新点;第一章着重介绍清康熙年间著名的戏曲评论家吴吴山及先后与吴山约为婚姻的三位女子的基本情况,同时,思考了三妇本《牡丹亭》诞世的具备的政治、经济、文化等方面条件;第二章选用关目、角色、舞台、砌末四个方面讨论三妇论《牡丹亭》的戏曲特色,从文本入手,探析吴吴山三妇对《牡丹亭》中文学特征的评点,以杜柳二人为主,分析三妇评点《牡丹亭》人物的特点;第三章评论三妇在《牡丹亭》中看到的不同类型的情感世界,挖掘三妇在评点《牡丹亭》时流露出的社会观点和生活态度;在结语中,根据三妇评点《牡丹亭》的话语,总结三妇本《牡丹亭》的特点,并且联系《牡丹亭》批评史发展情况,评析三妇本的地位及影响情况。希望在文学批评的个案研究上取得一定突破,为《牡丹亭》批评史研究贡献绵薄之力。
跨文化传播视角下的昆剧《牡丹亭》研究
作者:巫丹丹 日期: 2018 文献类型 :学位论文
描述:本论文从跨文化传播学的视角出发,以昆剧《牡丹亭》为研究对象,在对《牡丹亭》文本英译全本对比研究的基础上,分别对其多个版本戏剧演出的跨文化传播特点进行分析,从中总结演出对外传播的策略,最后重点讨论《牡丹亭》进入对外汉语课堂的传播现状,以及开设以《牡丹亭》为主题的昆曲文化课程的构想、困惑、策略和意义。论文主体分为三部分:引言从研究目的意义和研究现状出发,明确选题与缘起。文中论及在当前文化全球化的背景下,推广中国传统文化,增进中西文化交流是汉语国际教师日益迫切的任务。《牡丹亭》是明代剧作家汤显祖创作的戏剧,具有鲜明的时代特色并因其炽烈深情震撼人心。在它流传了四百多年后的今天,闪烁出新的时代意义。2001年,中国昆曲艺术入选联合国教科文组织的“人类口头遗产和非物质遗产代表作”名单。中国的文化影响力越来越大,《牡丹亭》全本的英译,昆剧《牡丹亭》走出国门,尤其是青春版《牡丹亭》在世界范围的登台,使《牡丹亭》传播成为中国昆曲艺术跨文化传播的典型。第一章,对比分析《牡丹亭》英译全本的跨文化传播。《牡丹亭》的英译文本因其翻译主体不同分为两类,汉学家的“译入”本和国内学者的“译出”本。本章用文献研究法,总结了伯奇、张光前、汪榕培英译全本的特点,并选取三个译本同一段译文进行直观的对比分析,从而总结《牡丹亭》英译的问题和对外传播的策略。第二章,以20世纪八、九十年代具有代表性的《牡丹亭》舞台演出为研究对象,梳理了歌剧版、传奇版、青春版和园林版《牡丹亭》的传播现状,根据剧作演出呈现的特点,分析其体现出的跨文化理论知识,包括文化的认知体系,文化权利,文化的观念体系,文化相对主义,社会互动与认同,传播中的语言和非语言符号,文化多元性等,最后总结昆剧《牡丹亭》走向世界的启示,即中外交流和媒体广宣。第三章,着重讨论了《牡丹亭》在对外汉语课堂的教学情况。包括教学构想、困惑和实施策略和教学意义,借助调查问卷用数据化的形式证明《牡丹亭》教学是中华文化传播的经典选材,并对课堂教学进行了大胆的设计。结语再次强调昆剧《牡丹亭》的独特魅力,并对中华传统文化走进汉语国际课堂进行展望。
上页 1 2 3 ... 71 72 73 下页 尾页 跳转至:第跳转